Fil dels
Apunts
Comentaris

Viatjar + Traduir = ?

Com definiríeu una idea que amb una sola acció permet la creació i compilació d’informació lliure per als viatgers, el perfeccionament d’eines de traducció automàtica i en català?

Fa poc vaig escriure un apunt sobre els diferents traductors automàtics gratuïts que podem trobar a la xarxa i vaig comentar l’opció d’Apertium, que és un projecte de codi obert. La Viquipèdia ens el descriu així:

Apertium és un sistema de traducció automàtica que ha estat desenvolupat amb el finançament conjunt del Govern espanyol i del govern català per la Universitat d’Alacant. Apertium estava originalment dissenyat per a traduir entre llengües relacionades, encara que recentment s’hi ha afegit més potència sintàctica per a poder tractar parells més allunyats. El programa és programari lliure alliberat sota els termes de la llicència GNU GPL; les dades lingüístiques tenen llicència GNU GPL o Creative Commons.

Un projecte molt interessant que ara, a més a més, ens pot anar bé a Wikitravel. Com ja sabeu, Wikitravel és una guia que ja porta temps en altres idiomes, castellà inclòs, mentre que en català tot just va començar al mes de febrer. Una forma de posar en marxa nous articles seria amb la traducció dels ja existents en altres idiomes.

Apertium ens ofereix un traductor automàtic que ens pot ajudar a agilitar aquesta tasca amb el parell castellà-català, que és el que en aquests moments té més desenvolupat. Sempre cal que una persona revisi les errades, però a nosaltres també ens serà més fàcil corregir les errades del traductor i posteriorment afegir o canviar informació. En totes les versions està demostrat que costa més començar els articles que corregir-los, ja que quasi tothom podem sempre corregir alguna cosa o afegir alguna cosa.

Al mateix temps, a mida que Apertium vagi recollint dades de les correccions, anirà aprenent i anirà millorant, la qual cosa també ens aportarà millors resultats.

És la proposta que hi ha ara al Bar dels Viatgers. Què us sembla la idea?

[tag]Wikitravel[/tag], [tag]Apertium[/tag]

Una resposta a “Viatjar + Traduir = ?”

  1. Mikel Forcada ha dit:

    Carme,
    en Apertium estem molt interessats en la teua proposta i ens encantaria col·laborar-hi. Per favor, podries posar-te en contacte amb nosaltres? Tens totes les dades de contacte en http://apertium.sf.net/index_ca.html .

    Salut

    Mikel

Deixa un comentari

Usuaris Twitter
Podeu comentar de forma habitual però també podeu utilitzar el compte Twitter amb el botó de sota. Si utilitzeu el compte Twitter el vostre nom portarà l'enllaç del vostre compte i es publicarà un tuit automàtic amb el comentari.

Additional comments powered by BackType